Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解、复员和重返社会方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解和复员过程期间,共查明有612名外国人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前人员的解、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题是解平民。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机会进一步开展解工作。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解、复员和社会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成解活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解、复员和重返社会工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解前人员和民兵的工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作人员必须解,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解他们的。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解人员并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、解和重返社会方面受阻。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解和复员工作的进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解上帝抵抗军人员的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.
“等等,你别你手下人的武装。这种局面持续不了多久的。”
Y el tipo se me desarmó adelante.
那家伙当着我的面了我的武装。
Cara de Ángel intervino amistosamente para favorecer sus planes; desarmó a la fondera, que se había armado de una botella, y volvió a mirar al de la banquita con ojos complacientes.
为了有利于实现自己的计划,卡·德·安赫尔进行了友好的调。了老板娘的武装——她手里拿着的那只酒瓶,又回过头来和善地看着那个坐在板凳上的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释